The first person singular and plural operate essentially the same way in German as they do in English and thus correspond to “I” and “we.” Some of the other pronouns have slightly different functions when compared to their English counterparts:
Michael: | Ich habe gestern einer Freundin beim Umzug geholfen und jetzt habe ich Kopfschmerzen. |
Clara: | Das ist aber nett von dir. Und deshalb hast du Kopfschmerzen? |
Michael: | Nein. Irgendwie konnte sie ihre Kiste mit den Kindheitserinnerungen nicht finden und ging mir damit auf die Nerven! Und als sie sah, dass ich ihre blöde Strickliesel in der Hand hielt, nur weil ich sie vorher auf dem Boden gefunden hatte, beschuldigte sie mich, dass ich ihre Kiste versteckt hätte! |
Clara: | Ihre Strickliesel? Was ist das denn? |
Michael: | Du bist doch sonst nicht auf den Kopf gefallen, oder? Kennst du das als Mädchen nicht? |