Hanna: | Du siehst ja so gebräunt aus. Warst du gerade im Urlaub? |
Michael: | Also, das hast du sehr gut erkannt. Tomaten hast du definitiv keine auf den Augen! Ich komme gerade von einem kurzen Urlaub aus Helgoland zurück. Diese Affenhitze kann man ja nur im Wasser aushalten. Und hier und da ganz entspannt am Strand zu liegen, das finde ich einfach klasse. |
Hanna: | Du bist ein solcher Spargeltarzan geworden, es wundert mich, dass du nicht ins offene Meer hinaus gespült worden bist! |
Michael: | Ich bitte dich! So dünn bin ich nun auch wieder nicht! Du hättest mal andere Leute sehen sollen! Da gab es eine ziemlich große Mischung von Spargeltarzanen bis hin zu fülligen Damen in Bikini. Aber Helgoland war trotzdem schön. |
To deceive
Jemandem ein X für ein U vormachen
To not be right in the head
Nicht alle Tassen im Schrank haben
It makes no difference
Das macht den Kohl auch nicht fett
To be a mystery, a closed book
Ein Buch mit sieben Siegeln
To be as thin as a rail
Ein Spargeltarzan sein
To live large / To live like a king
Auf großem Fuß leben