Phillip: | Fährst du eigentlich viel mit der Deutschen Bahn? |
Lisa: | Ja, innerhalb Deutschlands ist das meiner Meinung nach die bequemste Art zu reisen. |
Phillip: | Drehst du da nicht am Rad? Man hört doch immer wieder von den Ausfällen und Verspätungen der Züge. |
Lisa: | Das kommt schon manchmal vor, aber ich würde nicht sagen, dass ich am Rad drehe. |
Phillip: | Da scheinst du ja ein geduldiger Mensch zu sein. Ich fahre nicht so häufig mit der Bahn, aber als ich letztens einmal den Zug genommen habe, hatte er natürlich gleich fast eine Stunde Verspätung. Da habe ich schon ein bisschen schlechte Laune bekommen. |

Those who can't use their head must use their back
Was man nicht im Kopf hat, das hat man in den Beinen

To motivate yourself
Den inneren Schweinehund überwinden

To keep your feet on the ground
Auf dem Teppich bleiben

To not be right in the head
Nicht alle Tassen im Schrank haben

To lose your temper
Am Rad drehen

You read my mind
Jemandem das Wort aus dem Mund nehmen

To know something by heart
Aus dem Effeff

To be not right in the head
Einen Vogel haben

To go ballistic
An die Decke gehen

To lose your train of thought
Den Faden verlieren

To be in the know
Im Bilde sein

To get someone thinking
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen

To not be the sharpest knife in the toolbox
Stroh im Kopf haben

To be very urgent
Auf den Nägeln brennen

To not have a clue
Keinen blassen Schimmer haben

To be in the dark
Im Dunkeln tappen

To have something on your radar
Etwas auf dem Schirm haben

To tantalize
Jemanden auf die Folter spannen

To know every trick in the book
Mit allen Wassern gewaschen sein

To have the brains
Grips haben

To have something stuck in your head
Einen Ohrwurm haben