Lisa: | Weißt du, was das Jahr 2017 für ein Jubiläum mit sich bringt? |
Phillip: | Nein, weiß ich nicht. Willst du es mir verraten? |
Lisa: | 500 Jahre Reformation. |
Phillip: | Und was bedeutet das jetzt genau? |
Lisa: | Oh Mann, du hast ja früher in der Schule wirklich nicht aufgepasst. |
Phillip: | Geschichte war nicht gerade mein Lieblingsfach. Aber du scheinst das ja aus dem Effeff zu kennen! |
Lisa: | Martin Luther ist dir doch bestimmt ein Begriff, oder? |

Those who can't use their head must use their back
Was man nicht im Kopf hat, das hat man in den Beinen

To play it cool
Den Ball flach halten

To motivate yourself
Den inneren Schweinehund überwinden

Small but powerful
Klein, aber oho

To be talented/gifted
Etwas auf dem Kasten haben

To play it safe
Auf Nummer sicher gehen

To know something by heart
Aus dem Effeff

To get the hang of it
Den Bogen raus haben

To be on top of it
Auf dem Laufenden sein

To be off the hook, in the clear
Aus dem Schneider sein

To know every trick in the book
Mit allen Wassern gewaschen sein

Independently
Auf eigene Faust

To have the brains
Grips haben