Phillip: | Ich versuche eigentlich jedes Jahr, zum Kölner Karneval zu fahren. Das gehört in meiner Familie einfach zur Tradition. |
Lisa: | Respektierst du dann auch die Fastenzeit danach? |
Phillip: | Fastenzeit? Nein, wieso? |
Lisa: | Naja, der Karneval hat ja schon viel damit zu tun. Schließlich endet er am Aschermittwoch und das ist der Anfang der Fastenzeit. |
Phillip: | Ich bin weder zu dick, noch nage ich am Hungertuch und habe zu wenig Geld, um mir etwas zu essen zu leisten. Warum soll ich denn fasten? |
Lisa: | Das war mir mal wieder klar, dass du auf dem Kölner Karneval zwar eine Menge Bier trinken kannst, aber über den eigentlichen Ursprung keine Ahnung hast. |
Phillip: | Und die feine Dame weiß mal wieder Bescheid? |

To be fed up
Die Nase voll haben

To be chaotic
Kraut und Rüben

To go ballistic
An die Decke gehen

To smell a rat
Lunte riechen

Something is cursed/possessed
Wie verhext sein

There's a catch
Einen Haken haben

To throw in the towel
Die Flinte ins Korn werfen

To pull yourself together
Sich am Riemen reißen

To teach someone a lesson they won't forget
Einen Denkzettel verpassen

To be hungover
Einen Kater haben

To jeopardize
Aufs Spiel setzen

To not make ends meet
Am Hungertuch nagen

To resist, revolt
Auf die Barrikaden gehen

To get into trouble
In Teufels Küche kommen

To be stumped
Auf dem Schlauch stehen

Something's wrong
Da ist der Wurm drin

To bash someone
Jemanden runtermachen

To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen

To be a thorn in your side
Ein Dorn im Auge sein

To be lacking
Schmalhans Küchenmeister