Lisa: | Gestern Abend habe ich eine Ratte im Waschkeller gesehen. Erst wollte ich wie ein kleines Mädchen wegrennen, aber dann habe ich mir ein Herz gefasst, mich echt am Riemen gerissen und mit viel Geräusch meine Wäsche ganz schnell geholt! |
Phillip: | Sehr tapfer! Da hättest du wohl echt den Rattenfänger gebrauchen können, oder? |
Lisa: | Du meinst den Typen aus Hameln? Da wären doch alle Kinder im Haus hier verschwunden! |
Phillip: | Stimmt! Ich glaube, das waren 130 Kinder und Jugendliche, die damals von einem auf den anderen Tag spurlos verschwunden sind. Am 26. Juni 1284 soll das passiert sein. |
Lisa: | Ach, das ist wirklich passiert? Ich war mir da nie richtig sicher. Das erschien doch auch in einem Märchenbuch der Brüder Grimm, oder? |
Phillip: | Ja, das wurde ihnen erzählt, aber dass 130 Kinder bzw. Jugendliche damals verschwanden, ist wirklich wahr. |
To play it cool
Den Ball flach halten
Small but powerful
Klein, aber oho
To be out and about
Ständig auf Achse sein
To pull yourself together
Sich am Riemen reißen
To take heart
Sich ein Herz fassen
To not be born yesterday
Nicht auf den Kopf gefallen sein
To be determined, cut and dry
In trockenen Tüchern sein
To grab/take something over
Sich etwas unter den Nagel reißen
Independently
Auf eigene Faust
To be tough as nails
Von zäher Natur sein