Lisa: | Der Frühling kommt langsam, ich kann es fühlen! Ich möchte einfach nur nach draußen gehen und aus voller Kehle singen. |
Phillip: | Bitte nicht Lisa, das kannst du mir nicht antun! |
Lisa: | Manchmal brauchst du deinen Senf wirklich nicht dazugeben! So schlecht singe ich nun wirklich nicht, oder? |
Phillip: | Naja, für eine Gesangskarriere, glaube ich, reicht es nicht ganz. Sogar als Minnesänger würdest du kein Glück haben. |
Lisa: | Du bist wie immer so charmant, Philipp. Wer waren denn noch mal die Minnesänger? |
Phillip: | Walther von der Vogelweide? Hast du den Namen schon mal gehört? |
Lisa: | Nein, ich kenn zwar einen Walther, der ist aber nicht von der Vogelweide, wo auch immer die ist! |
Phillip: | Ach Lisa, hast du schon mal was von den Trobadoren gehört? |
To not mince your words
Kein Blatt vor den Mund nehmen
To pull someone's leg
Jemanden auf den Arm nehmen
To turn a blind eye
Ein Auge zudrücken
To put in your two cents
Seinen Senf dazugeben
To scam, take someone for a ride
Einen Bären aufbinden
To be straight with someone
Jemandem reinen Wein einschenken
To put all the cards on the table
Mit offenen Karten spielen
To scam, pull someone's leg
Etwas auf die Nase binden
To take someone for a ride
Jemanden auf die Schippe nehmen