Jana: | Weißt du, welches Ereignis sich am 20. Juli jährt? |
Michael: | Der Geburtstag deiner Tante? |
Jana: | Sehr witzig, an dem Tag haben wahrscheinlich viele Leute Geburtstag. Aber das meine ich nicht. |
Michael: | Sondern? Kommt jetzt wieder eine Geschichtsstunde? Ich habe nämlich keine Ahnung. |
Jana: | Ich gebe dir einen Tipp. Es handelt sich um das Jahr 1944. |
Michael: | Das hat dann höchstwahrscheinlich irgendetwas mit dem Nationalsozialismus zu tun. Hab’ ich recht? |
To be on the wrong track
Auf dem Holzweg sein
To be on the wrong track
Auf dem falschen Dampfer sein
To pull someone's leg
Jemanden auf den Arm nehmen
To be criticized, shamed
Am Pranger stehen
To turn a blind eye
Ein Auge zudrücken
To accuse/blame
Jemandem etwas in die Schuhe schieben
To grab/take something over
Sich etwas unter den Nagel reißen
To steal credit from someone
Sich mit fremden Federn schmücken
To bash someone
Jemanden runtermachen
To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen
To take someone for a ride
Jemanden auf die Schippe nehmen