Jana: | Ich habe letztens einen guten Witz über Stereotypen gehört. |
Michael: | Du und Witze! Wie oft du mir schon einen Witz erzählen wolltest, ihn dann aber nach der Hälfte durcheinandergebracht hast, das geht auf keine Kuhhaut! |
Jana: | Ich bitte dich! Nur weil ich ab und zu mal ein Witzchen durcheinanderbringe, heißt das nicht, dass das mit allen Witzen so ist. |
Michael: | Na los, erzähl schon! |
Jana: | Was sagen ein Berliner, ein Bayer und ein Schwabe, wenn ihnen eine Fliege ins Bierglas fällt? - Der Berliner lässt das Glas stehen und bestellt ein neues. Der Bayer wirft die Fliege hinaus und trinkt weiter. Der Schwabe fischt die Fliege heraus, setzt sie an den Rand des Glases und drückt darauf, dabei schreit er: „Ausspucka! Aber älles!“ |
That's brilliant!
Das ist das Gelbe vom Ei
To get on someone's nerves
Auf die Nerven gehen
To fit like a glove
Wie eine zweite Haut sitzen
To give the cold shoulder
Einen Korb geben
To be over the moon
Aus dem Häuschen sein
To have a soft spot for someone
Einen Stein im Brett haben
To get your feathers ruffled
Die beleidigte Leberwurst sein
To be staggering/incredible
Auf keine Kuhhaut gehen
Run-of-the-mill
08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)
To have a childish grin
Wie ein Honigkuchenpferd grinsen
To appreciate something
Etwas zu schätzen wissen
To be a thorn in your side
Ein Dorn im Auge sein
To be happy as a lark
Sich pudelwohl fühlen
To get tipsy/drunk
Sich einen hinter die Binde kippen
To be a place of fabulous wealth
Ein Eldorado sein