Phillip: | Ich frage mich, wie das früher in der DDR mit der Popmusik funktioniert hat. |
Lisa: | Das ist ja interessant, was genau ist denn dein Gedanke dabei? |
Phillip: | Naja, es wurde doch alles von der Regierung und ihren Organen überwacht. Wie konnte sich denn da etwas Neues entwickeln? |
Lisa: | Du hast recht. Alle Produktionen und Konzerte unterlagen der Zensur. Besonders wurde natürlich auf die Songtexte geachtet, die hätten ja regierungskritisch sein können. |
Phillip: | Aber wie haben die das gemacht? |
Lisa: | Da wurde alles nach Strich und Faden kontrolliert. Texte mussten vorgelegt werden und Auftritte mussten vorher abgenommen werden. Die Auftritte wurden dann auch beobachtet. |
Phillip: | Hat man denn in der DDR so hart durchgegriffen, wie es die Nationalsozialisten mit den Swing-Musikern getan haben? |
Water under the bridge
Schnee von gestern
Don't look a gift horse in the mouth
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
To have more luck than sense
Mehr Glück als Verstand haben
To jinx something
Den Teufel nicht an die Wand malen
All is well
Alles in Butter
Through thick and thin
Mit jemandem durch dick und dünn gehen
To beat around the bush
Um den heißen Brei herumreden
To get all dressed up
Sich in Schale schmeißen
Good and proper
Nach Strich und Faden
No problem
Alles im Lot
To be exhausted, drained
Aus dem letzten Loch pfeifen
Run-of-the-mill
08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)
To be as thin as a rail
Ein Spargeltarzan sein