Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Water under the bridge

Schnee von gestern

Don't look a gift horse in the mouth

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul

To have more luck than sense

Mehr Glück als Verstand haben

To jinx something

Den Teufel nicht an die Wand malen

All is well

Alles in Butter

Through thick and thin

Mit jemandem durch dick und dünn gehen

To beat around the bush

Um den heißen Brei herumreden

To get all dressed up

Sich in Schale schmeißen

Good and proper

Nach Strich und Faden

No problem

Alles im Lot

To be exhausted, drained

Aus dem letzten Loch pfeifen

Run-of-the-mill

08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)

To be as thin as a rail

Ein Spargeltarzan sein

Aus dem letzten Loch pfeifen

Speed 1.0x
/
aa
AA
Bettina: Hast du eigentlich ein Fahrrad?
Michael: Klar habe ich ein Fahrrad.
Bettina: Benutzt du es auch?
Michael: Das ist eine andere Frage. Ehrlich gesagt, bin ich meistens zu faul, außerdem pfeife ich immer aus dem letzten Loch, wenn ich mit dem Fahrrad den Berg hochfahre. Ich fahre aber eigentlich schon gerne Fahrrad.
Bettina: Dann habe ich einen Tipp für dich.
Michael: Lass mich raten, ein E-Bike?
Bettina: Das sieht dir ähnlich; anstatt an deiner Kondition zu arbeiten und mal etwas Sport zu treiben, damit du nicht aus dem letzten Loch pfeifst, nimmst du lieber ein E-Bike.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.