Mit jemandem durch dick und dünn zu gehen bedeutet, mit einem Freund gemeinsam gute und schlechte Zeiten zu erleben; solidarisch / treu zu sein. Man sagt, ein Freund ist ein echter Freund, wenn er mit uns durch dick und dünn geht. Denn das bedeutet, dass er uns, ohne wenn und aber, in allen Lebenslagen beisteht.
Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Tatsächlich kommt diese Redewendung von „dick“ in seiner alten Bedeutung „dicht“. Damals war der Wald dicht bewaldet und hinter jedem Busch oder Strauch konnte ein Räuber lauern. Die Redewendung bedeutete also in Wirklichkeit, „mit jemandem durch dicht und dünn bewaldetes Gelände zu gehen“. Man stand also jemandem bei, auch wenn das Gelände unsicher war.

Water under the bridge
Schnee von gestern

Don't look a gift horse in the mouth
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul

To have more luck than sense
Mehr Glück als Verstand haben

To jinx something
Den Teufel nicht an die Wand malen

All is well
Alles in Butter

Through thick and thin
Mit jemandem durch dick und dünn gehen

To beat around the bush
Um den heißen Brei herumreden

To get all dressed up
Sich in Schale schmeißen

Good and proper
Nach Strich und Faden

No problem
Alles im Lot

To be exhausted, drained
Aus dem letzten Loch pfeifen

Run-of-the-mill
08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)

To be as thin as a rail
Ein Spargeltarzan sein