Jana: | Weißt du, welches Ereignis sich am 20. Juli jährt? |
Michael: | Der Geburtstag deiner Tante? |
Jana: | Sehr witzig, an dem Tag haben wahrscheinlich viele Leute Geburtstag. Aber das meine ich nicht. |
Michael: | Sondern? Kommt jetzt wieder eine Geschichtsstunde? Ich habe nämlich keine Ahnung. |
Jana: | Ich gebe dir einen Tipp. Es handelt sich um das Jahr 1944. |
Michael: | Das hat dann höchstwahrscheinlich irgendetwas mit dem Nationalsozialismus zu tun. Hab’ ich recht? |

Water under the bridge
Schnee von gestern

Through thick and thin
Mit jemandem durch dick und dünn gehen

To give the cold shoulder
Einen Korb geben

One hand washes the other
Eine Hand wäscht die andere

To have a soft spot for someone
Einen Stein im Brett haben

To give someone a piece of your mind
Jemandem eine Gardinenpredigt halten

To bash someone
Jemanden runtermachen

To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen