Phillip: | Was hat der Marshallplan eigentlich für Deutschland bedeutet? |
Bettina: | Das ist eine gute Frage. Du weißt, dass der Marshallplan dem gesamten Europa zugutekam, oder? |
Phillip: | Ja, das weiß ich. Und ich weiß auch, dass dabei eine Hand die andere gewaschen hat. |
Bettina: | Wie meinst du das? |
Phillip: | Naja, die Amerikaner haben den westeuropäischen Staaten nach dem Zweiten Weltkrieg geholfen, ihre Wirtschaft anzukurbeln, damit sie wieder auf die Beine kommen. |
Bettina: | Das ist mir schon klar. Aber warum hat damals eine Hand die andere gewaschen? |
Water under the bridge
Schnee von gestern
Through thick and thin
Mit jemandem durch dick und dünn gehen
To give the cold shoulder
Einen Korb geben
One hand washes the other
Eine Hand wäscht die andere
To have a soft spot for someone
Einen Stein im Brett haben
To give someone a piece of your mind
Jemandem eine Gardinenpredigt halten
To bash someone
Jemanden runtermachen
To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen