Phillip: | Was hat der Marshallplan eigentlich für Deutschland bedeutet? |
Bettina: | Das ist eine gute Frage. Du weißt, dass der Marshallplan dem gesamten Europa zugutekam, oder? |
Phillip: | Ja, das weiß ich. Und ich weiß auch, dass dabei eine Hand die andere gewaschen hat. |
Bettina: | Wie meinst du das? |
Phillip: | Naja, die Amerikaner haben den westeuropäischen Staaten nach dem Zweiten Weltkrieg geholfen, ihre Wirtschaft anzukurbeln, damit sie wieder auf die Beine kommen. |
Bettina: | Das ist mir schon klar. Aber warum hat damals eine Hand die andere gewaschen? |

Water under the bridge
Schnee von gestern

Through thick and thin
Mit jemandem durch dick und dünn gehen

To give the cold shoulder
Einen Korb geben

One hand washes the other
Eine Hand wäscht die andere

To have a soft spot for someone
Einen Stein im Brett haben

To give someone a piece of your mind
Jemandem eine Gardinenpredigt halten

To bash someone
Jemanden runtermachen

To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen