Phillip: | Was hat der Marshallplan eigentlich für Deutschland bedeutet? |
Bettina: | Das ist eine gute Frage. Du weißt, dass der Marshallplan dem gesamten Europa zugutekam, oder? |
Phillip: | Ja, das weiß ich. Und ich weiß auch, dass dabei eine Hand die andere gewaschen hat. |
Bettina: | Wie meinst du das? |
Phillip: | Naja, die Amerikaner haben den westeuropäischen Staaten nach dem Zweiten Weltkrieg geholfen, ihre Wirtschaft anzukurbeln, damit sie wieder auf die Beine kommen. |
Bettina: | Das ist mir schon klar. Aber warum hat damals eine Hand die andere gewaschen? |
You can't mix business with pleasure
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps
To ditch
Blau machen
To take someone under your wing
Jemandem unter die Arme greifen
To give your all
Sich ins Zeug legen
To get fooled
Die Katze im Sack kaufen
To scam, take someone for a ride
Einen Bären aufbinden
One hand washes the other
Eine Hand wäscht die andere
To restore, tidy up
Etwas auf Vordermann bringen
To scam, pull someone's leg
Etwas auf die Nase binden
To rest on your laurels
Sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
To sign off on something
Seinen/Ihren Friedrich Wilhelm unter etwas setzen
Put your money where your mouth is
Nägel mit Köpfen machen
To get up and running
In die Gänge kommen